Showing posts with label fruit. Show all posts
Showing posts with label fruit. Show all posts

Thursday, March 09, 2017

When I feel spring approaching...

pineapples seen in an organic market; taken w/C.Z.Planar1.4/50 + KODAK ProFotoXL100
Yes, it's always summer here, but I feel spring with the carrot plants I planted in my tiny patch. And my mind is already flying around the familiar mountains near my parents home  and the fishing ports I very often visited to while away. Yes. I've got butterflies in my stomach. I will go back to Japan to spend one week vacation. Tasting spring with my eyes, ears, nose, mouth. It's become one of the most precious pleasure since I came here. Especially I look forward to eating spring foods in Japan. Teehee.

春だ!と意識してそわそわ。間引きした人参の風味も嬉しく。来月にはそこそこ人参らしくなるかな?なるといいな。
今月末から1週間日本への帰国休暇。すでに心は日本の春へ向かってふわふわ。日本の味と花をたっぷり充填するのだ。


Sunday, November 20, 2016

秋色

生まれた季節は一番恋しくなる。遺伝子かなにかのなせる技?赤やら茶やらスモーキーな色が恋しくなる。土のついた根菜が無性に食べたくなる。
毛布から離れがたいあの感覚も。
I may have said before, though I love each season but I love autumn the best in a year. I assume it is because I was born in autumn and  the gene has a lot to do it. Now it is November, I crave for the color red, yellow, brown. I deadly want to eat root vegetables. I miss the way I used to cling to my blanket, to cuddle in it with my cats.
I went to my favorite bistro in Cebu City and I couldn't resist the temptation of tart tatin there, and bought two pieces to my room.
I also bought persimmon, to taste autumn like my mother loved.

食べ物の好み。これも遺伝子が大きく関わるのだろうか。昔はそれほど好きではなかったものがどうしようもなく食べたくなったりする。初夏には枇杷。晩夏にはイチジク。この時期には柿。特に柿は毎年、叔父夫妻が和歌山の柿の名産地の木からもいだものをいくらでもほしがる母のために送ってくれていた。そして今年も届けてくれた。つやつや光りつつどこかとろりとしたテクスチャーの柿を父がお供えしてくれただろう。
なんて思っていたらセブシティのオーガニックストアに柿が。日本のではないけれど、抗い難く買ってしまった。

Tuesday, November 18, 2014

persimmon picking

shining in the rain


heavy with fruit



おまけ:インドウリ(一般にはハヤトウリ)
chayote (sayote) growing on vine in my uncle's field
Do you like persimmon? (Have you tried some?)
How about chayote? How do you eat them? Stir-fried, or raw in salad?

Wednesday, September 10, 2014

Caprese di P & P

taken in July 2011; with LOMO LC-A
呑み友Sは「ありえへん!」って絶対言うだろうけど、白ワインと合いましたぜよ。
モッツァレラが半額だったので、カプレーゼ・・・と思ったけど、いつもの店にはトマトがいいのがなくて、そうだ、桃だ、梨だ、と相成りました。先月某店で食べた桃のサラダをふと思い出したのです。

桃と梨のカプレーゼ風
材料:桃、梨、生ハム、モッツァレラチーズ、ブルーチーズ(少し)、生バジル、ケッパー、EVオリーブオイル、黒胡椒、ピンク胡椒、酢、塩

もう少しきりっと冷やしたら良かったな(<イラチなもんで)。
料理写真は撮ってないので、前にも使った気がする桃写。

まーた雨。すんでのところで窓際を再度びしょ濡れにせずにすんだ!


I start (again) taking notes of what I made and eat just pro memoria:)

Caprese of Pear and Peach
I didn't find good tomatoes (the season is over though they sell a lot), so I bought Japanese pears and peaches instead, both of which are in season now. I ate salad of pear at a bistro the other day and I liked it, and that inspired me. I'm sorry, I didn't take any photo.

Ingredients: Japanese pear, peach,mozzarella cheese, blue cheese, fresh basil, prosciutto, capers, EV olive oil, vinegar, salt, black pepper (and pink peppers)

It was really good with white wine.
I guess I could go with figs instead of the two fruits I used today:)

Saturday, September 28, 2013

うきたつ

長年カートに入れてて先日やっと買った(値段が下がった♪)レシピ本"Breakfast, Lunch, Tea: The Many Little Meals of Rose Bakery"にインスパイアされた。普段あまり読まない、作らない、眺めるだけ、のレシピ本なのだけど、これは著者のこれまでを語っているところ、その料理(そしてたぶん他のすべて)に関する原則・哲学—シンプリシティ,オープンネス、タイミングの重視—に惹かれてイントロから一気に読んでただいま朝食レシピを眺め中。今日はその中のクラシックパンケーキを作った(上のブルーベリー写真は全く関係ない)。わたしはいつものことなのだけれど、勝手に材料をアレンジしてしまったけれど、それもこの本の著者的にはきっとアリなのでは?ただ、手順や材料を守ることも大事だけれど、感性を目一杯働かせて、臨機応変に,自由に。やっていることが正しいかどうか、自分にとって気持ちよいのか、感じ取ること。
この1年あまり、料理をすることは前ほど楽しくなかったし、正直なところ気持ちが乗ることがなかった。
やっと戻ってきたな、水平線上に。

Monday, September 10, 2012

ぷりっ

Siamese brown -- sep. 2005 by +akane+
Siamese brown -- sep. 2005, a photo by +akane+ on Flickr.
、きゅっ、つるっ、っとしたもの、いとおかし…コマさん風味だな。ぷりっ、を通り越して近頃はまた、ずっしり、みっしり、なのですが。

これ、美味しいんよねえ。 でも、名前忘れてしまった!なんていう果物だったっけ。


Friday, July 20, 2012

たぶん

彼女が見てたのは、そのみずみずしい柑橘ではなく
ベンチの奥にそっと置いてあるいい匂いのするもの。笑

The dog of a close friend was looking at the meat, not the citrus;D

(この微妙なピントのずれ具合、うーん、ベッサフレックスかな?)

「設定時間を短く区切って、やることも最小限に絞ればいいんよね」
って、ハイ、アナタは正しい!!
「いろいろ計画たててもごちゃごちゃになるし、ひとつずつクリア、ってことで」
うんと年下の子がおっしゃった言葉。
時にはだらけながらも、自分を叱咤激励しつつ、目標に向かってる。
えらいぞ。
私は・・・えーと・・・がんばらなきゃね。
(はい、今も逃げてました。プリンタが・・・という言い訳。笑)

Monday, September 05, 2011

キライ、って公言してました。今までごめんね。ジューシーでやわらかで、だからこそおいしいね。
ネクタリン、というのも初めて買ってみました(今まで見たことなかった・・・というか、スモモ以外の桃ってあまり目に入ってなかったのです)。
わ、こっちの方がおいしい!毛が生えてないから皮ごと食べれるし!
あっさり完敗。すっかりネクタリンファン。(写真は桃です)

しかし、久々にこっちで写真を載せると、本当だ、写真のクオリティがガツンと落ちる!
でもね、posterousは前後ページへのリンクがない、それならせめてつけといてよ!と願ってやまない「上へ戻る」のぼたんもない、で、非常に使いにくい。wordpressよさそうやけど、引っ越してカスタマイズして云々…もめんどくさい。仕方ないから我慢です。

Tuesday, January 18, 2011

red

red is my favorite color. Red food has something good for your  health and beauty in general.;))
But I don't like it very much when Polaroid pics get reddish in whole like this. It's because I just had to use those expired film and because it was a bit too cold.

In this season I first associate red with strawberries. I only love fresh raw ones, not processed or  strawberry-flavored things. I just can't stand those things.  But I've found one exception: strawberry gummy candy from Meiji, which includes 51% of "Amaou" strawberry juice. I chewed and gulped a whole pack. I found it delicious, but I feel something wrong with my appetite these days. So I have a sense that I will get tired of it next time I buy it, perhaps.

赤は大好きな色(けれどこんな風に期限の切れた600フィルムで赤っぽくなるのはイマイチ)。でも赤い食べ物はたいがい体に美容にいいのです、よね?
この季節の赤と言えば一番に頭に浮かぶのは苺。私は苺風味の◯◯とか、イチゴを加工したものは一切好きじゃなくて(ジャムもあまり・・・)、ひたすら生のイチゴだけが好き。だったけれど、ひとつだけ例外を見つけました。明治製菓から出てる苺グミのあまおう果汁51%とかいうもの。なぜか一気に一袋食べてしまった。最近食欲がどうもおかしいので、そのせいもあるかもしれない。次に買った時にはすぐ飽きそうな予感もしています。どうかな?

winter red; w/Polaroid SX-70 + expired 600film

Thursday, July 22, 2010

ついに来た!!その2

ネット上で長年のおつきあいのイラストレーター・西島知美さん(あ、今は「自由人」で!)が個展を見に来てくれて(ありがとう〜〜!いいタイミングで来てくれたアンちゃんもありがとう〜〜〜!)初四国♪21日のそらぐみさんでいろいろ満喫の翌日は、朝早くから私に連れ出され、一路高知へ。室戸周りの高知へのドライブ、なかなかのもんでした、いろんな意味で。笑
とにかく暑かった!けれど、いく先々が素晴らしかった。サーファーたちいいねぇ、と言いながらの徳島県南部の小さな漁村「鞆浦(ともうら」、人が優しかった。初室戸(立ち寄ったことがなかったのです)も岩の肌や形、海のでかさと青さに感動。室戸市内の吉良川は沖縄+尾道な雰囲気の海辺の集落。高知の人はやっぱり人なつこいというか、オープンな感じで好きだ。
高知市内では5年前に目にして以来気になってて、今回やっと中に入れたサンドイッチのカフェに雑貨屋さん、ハイソでどきどきな(笑)ギャラリー、下町の古い商店街、ひろめ市場、ああ最高!
しまった、コロッケ買って帰ればよかった・・・お金をあまり持ってなかったとはいえ、あのコロッケは買うべきだった!ムゥ・・・。コーヒーゼリーわらび餅もうまい!ひろっちゃんのおみせ(だったと思う。間違ってたら訂正します)でした。
そうそう、とてもおしゃれな八百屋さんがありまして、そこで買ったのが写真の品々(高知のレモン、小夏、モロッコ豆)。八百貴屋さんといいます。店主の方がキップのよさそうなはちきん!な感じでかっこよかった^^
高知も何かといろいろあるのだろうけれど、盛り上げよう、というパワーがすごくて、そこにあちらこちらから人が引き寄せられてる感じがします。なんか、いいのです。久しぶりに行ってみたらさらに好きになりました。(いかん、次はおんちゃんやおばちゃんたちにも会いに行かねば。ご無沙汰しまくりだー!)

local vegetables from Kochi; w/ OLYMPUS PEN E-P1

Wednesday, January 06, 2010

初詣:the First Visit

the FirstIn general, "hatu moude" means the first visit to a shrine to pray for a year of happiness. As for me, my first visit this year to the usual farmers' market;) I bought various things, including these strawberries:)) I love berries, and strawberries is the most available berry here. I love the color as well as its taste.
Maybe I'll visit some shrine or temple to pray for my students to show their true strength at the coming exam:)

私の初詣、はいつもの産直への今年初めての買い物、でした。(まだ寺社へは行ってません><;でもそっちも近々必ず!)
買い物カゴ一杯買い込んだ中にイチゴも♬1パック150円(安い^^v)。つやつやでかくて酸いも甘いもしっかりしてて好みの味でした!

そんなイチゴに浮かれて思わず今年1枚目のポラロイド。約1ヶ月ぶりのポラロイド、寒さでカメラ本体か、フィルムの方か、どちらかおかしかったのでしょう・・・現像がうまく行ってない様子。涙

今夜も風の荒れ狂う寒い夜。Bell-vue Kriekは冷たくして飲むタイプのビールでしたが、チンした方が香り風味ともにはっきりしたような気がする。でもホットワインの方が好きやなーやっぱり>w<

a fantasy: Polaroid SX-70 + 600 film (expired); 1/52weeks project

Saturday, November 28, 2009

あじいろいろ

ドイツで作られてるのに、トスカーナ、なんて名前の蜂蜜。同じ店で探したけれど、今はないみたい。いつも食べてるのより深い濃い味だった、と思い出して、イタリアの栗の蜂蜜を買ってみたら、ちょっと似てるかな。苦味に近いくらいの濃い深い甘み、かなりのクセモノ。色もダークブラウン、と言おうか。白い蜂蜜も気になったけれど我慢。蜂蜜をいろいろ買いまくって並べたい〜〜〜!!という欲望に必死に抗う。
(マヌカハニー、とてもおいしく、しかも殺菌力がすごい、ということで重宝したけれど、やっぱりあの量であの値段は厳しいんよなぁ。でも)

そんなハチミツな日々に嬉しいプレゼント!800 for eatsしなみつをいただきました♪わーん、うれしい!ブンブンブン♪
イタリア産栗のハチミツよりもずっと軽く繊細な味わい。ブーン、シアワセ♪

そして昨日また、親戚が作ったハチミツをどっさり送ってくれました^^*イエーイ、ブンブンブン。もちろん箱いっぱいの柿も届いたので、今年はジャムにしてみよう〜〜!と、4個むいたらでかい瓶に2つのジャムができました。
というわけで、ハチミツの話だったのに、柿の画像、しかも柿ジャムの話で終わってるのに、今夜のおかずから柿を使ったものを。おからにヨーグルト、マヨネーズ、酢などを加えてしっかり混ぜたものに、柿と奈良漬けを和えるだけのサラダ。今はこれにすっかり夢中なのです>m<

Thursday, November 12, 2009

an apple a day

Will it keep the doctor away? I do hope so.
I have been careful not to get swine flu, and the symptom has not shown yet, but I might have catch the virus. Hmmm.

りんご。あまりにもつやつやで赤が美しかったので非常に貴重な(笑)ポラロイドフィルムでも撮ってみた。がぶがぶ丸かじりして気づいたのは・・・種のところって、不味い。>m<
今年は紅玉が出てなかったこともあってあんまり食べていないのだけど、1日1個の林檎で医者いらず、ということで、インフルかかってるかも〜〜の今日、あわてて食べる。ふじ、だっけなこれ。シャキシャキして種のところ以外はしっかりした味でおいしかったです。

でも今日は初耳初体験のこれがおいしかった・・・!!>w<
この黄金色・・・というか、オレンジ色に近い中身!!(ありがとうございます♪←いただきもの)


guardian : Polaroid SX-70 + 600film

Thursday, September 03, 2009

no matter what you say

You don't understand why Japanese people appreciate primeur just because it's the first in a year. True it may not be enough reason, but still we are glad to eat some fruits or veges for the first time in the year;)
Well, precisely these grapes are not the first picked fruit where I live, but it's the very first for me to eat this summer/ autumn. They are sooo sweet and sour (I love fruits that taste sour enough except some very few;) and have deep flavor that lingers in my mouth for long. I'm not crazy about fruits, and I prefer wine to grapes (grin) but fresh lush juicy fruits do make me happy:)

Now we are stepping into autumn, which is called "season of appetite" because it's the season of harvest, and things boost appetite. There are plenty of mouth-watering foods and sweets, so I have to be careful not to eat too much... (but I won't go on a diet no matter what you say! ;D)

juicy flesh / cellphone

(うつわは琉球ガラス)

Monday, November 17, 2008

Try one?

I dedicate these Japanese persimmon, Sharon fruit, for one of my best friends:)) But if you wanna try one, feel free to;D

The color of this fruit is very autumn and very much like Japan, don't you think so? I was not very fond of this fruit for long but now I like it. They say people won't change very much, but tastes do change a lot. As for me, I like food that I didn't like at all when I was a child. 
(Oh, but there are some I just can't eat now as well;)

I hear this fall we're having the most beautiful colored leaves in these ten years, but I doubt it. The other day I went check the leaves in an old little temple I go every year to take photos of autumn leaves. The maple leaves didn't look so beautiful: the leaves kink up and are blackened at the point of leaves and still green. I think we can't expect as beautiful crimson maple this year as ten years ago:(

But I'm looking forward to going and seeing autumn leaves in Kyoto at the end of this month!! Yes,Different countries have different foods, you know;))

というわけで、もうすぐ会う貴女に、この柿を捧げます^^* 写真だけやけど・・・笑
これまた、オトナになって好きになったものの一つ。実は。何より、この色姿かたちがほんとに日本だなぁ、って思う。
今年の紅葉、10年来の美しさ!なんて聞くけれど、どうなのだろう?いつも行く例の古寺、あそこのカエデはまたもや青いうちから先っちょがちりちりになって黒くなってたりするから、あまり期待できない気がする。でも月末行く京都、あそこは紅葉にかける意気込みや手間が違うので、とっても楽しみです。どうか、早々と終わってたりしませんように!