Thursday, March 20, 2008

with butterflies in my stomach


ちゅうても蝶を食ったんじゃないです。英語にはへんてこな表現があるのね・・・ということで使ってみましたが、これって、良い意味のソワソワを表すのには使えないのかな?(誰か教えて~~!)

とはいえ、不安でドキドキ・・・も大きいこの季節です。今年度の仕事を目前に、自分に何かもっと出来ることはないのか、けっこう必死に考えたりしてます。私、ホンマに頑張りがきかない、じゃない、足りないのですね。私らしく・・・なんて言葉を逃げ道に使ってた気がします。私を超えなくちゃ!(ってプレッシャーかけすぎるとすべるんだけども・・・^^;)

とりあえず、勉強しかないのです。勉強、しなくちゃ。

来月は京都が待っているんだから!!♡
というわけで、写真は去年の京都の桜です。(だから堂だ、ドコがここの桜と違うんや、ちゅうたら、えぇ、ナンも違いはないですけど。笑)

大過去の写真ページを見てたら、ブラウザを変えたせいなのか、何かアップしてないファイルがあるのか、タイトルによってはレイアウトが崩れて次のページに行けない・・・のもあったりするのを発見。直さなくちゃ。(とメモしないと絶対きっぱり忘れる!>m<)

photo with CONTAX Aria + Planar50mm/f1.4

6 comments:

  1. 蝶が胃にって…(笑)

    英単語って 普通に想像できないような
    別の意味があるって聞くねー
    蝶ってソワソワって意味があるんかな?!

    京都の春 今年も堪能しにいくんだねー
    京都といえば・・・
    湯葉サシ食べたいよー(食い気かぃな・笑)

    ReplyDelete
  2. >> kazuちん
    ねっ、ヘンテコな表現やよね!
    イヤイヤ、発想が豊かと言うべき?
    チョウチョがおなかの中でパタパタしてる・・・が、ドキドキを表すってことらしいんだけど、
    そういえば、ココロってドコにある?って小さなコドモに聞くと、「ココ!」っておなか指した・・・てなことも聞いたあるし、なるほどなぁ、とも思ったり^^

    京都はもうすっかり恒例?行かなくちゃー、みたいな強迫観念になってるのかも>m<
    あっ、ワタシも花より団子・・・ぶはは
    ホンマはもっと遠くへも行きたいんだけどねー。この時期バタバタでなかなか・・・><

    ReplyDelete
  3. いいな~ぁ...行きたいなぁ、京都。
    季節も感じたいし、美味しいもんも食べたい。
    知人友人にお土産もらっても、やっぱ日本で食したいー!
    前記事のポラもとても春らしくて、なんともそそられるわ~♪
    公私ともにエンジョイできるあかちんが、とて~っもうらやますい。

    ReplyDelete
  4. >> mikayちゃん
    春と秋はどうしても行きたいよね~~!
    今年は来れないの、めっちゃ残念。涙
    そうそう、最近て、全国、全世界の珍しい食べ物なんかでもネットで買えたりしちゃうけど、やっぱそれってイマヒトツ味気ないんよね。その場でその時しか食べれない!って贅沢感も、重要な調味料だと思うし・・・かといって、どこでも行って食べたいものを食べる、なんて不可能だからこそ、ネットありがとうございます~って感じでもあるんやけど。エヘヘ。
    公私共に・・・といきたいな、と、無理やり自分を鼓舞してる毎日。>m<

    ReplyDelete
  5. 私の胃袋には蝶々が飛んでいます。笑
    いいなあ、京都!!!←欲求不満だらけの人

    ReplyDelete
  6. >> syuちゃん
    ハハハ~~~、それってお腹すいてるってこと?^m^
    京都以外にも行きたいところだらけよ。
    syuちゃんと写真撮りつつそぞろ歩きたいなー!

    ReplyDelete