Sunday, December 20, 2009

reminder

うとうと、としてしまった。電気ストーブも電気カーペットも部屋の灯りも、もちろんパソコンもつけたまま、うっかり。

クリスマスなのだ!ということを思い出させてくれました。ありがとう。それにしても、マグに本気でびっくり。やっぱりあちらとこちらではサイズのスタンダードが違うのか、とあらためてカルチャーショックが楽しい。新聞が逆に小さいのが新鮮。でもこの広げて小さめ正方形的サイズ、電車やらトイレで読んだりする人にはエエんちゃう?日々なんとなく表情が変わらないような12月にクリスマスの贈り物、というのは、温かいけれど何かしらぴりっとした風を吹き込んでくれる。いい習慣だなぁ、なんて思った。ありがとう。

さて、忘れてはいけないのが・・・免許更新!きづけば、この月曜に行かないと、失効してしまう!!!@@ あー、めんどくさい、しかも自分としては今度こそ念願の「ゴールド免許」だ〜、と思い込んでたのに、違反点数が着いてた様子で、またまた青免許・・・涙

M−1グランプリのおさらい、と去年のをYouTubeで見てたのですが・・・あまり大きな声で言いたくないけれど、私、なぜオー●リーが敗者復活戦であれほど高い点数なのか、さっぱり分かりません。会場笑ってたけど・・・一カ所も笑えない私。感度低すぎですか?体温は確かに低いけどさ。
*ついでにナイ●もワタシ的にはナイっす(あ‥)。去年のについて批評をよく見るけど、んー、あんま笑えんし・・・吉本だからノンスタイルが優勝した、てのはあるかもしれんけど、私はオモロかった!<最近知らんけど。笑
*個人的好みの問題です。それぞれファンの方ごめんなさい。今年はどうなるんでしょうね??

the first gift for Christmas : Panasonic 822P

12 comments:

  1. Hello Akane,
    very nice blog! ^^
    I'm trying to learn japanese so your biligual blog will be very useful.
    I love photography too, i think i will follow you blog from now on!
    Matane Itaria kara!

    ReplyDelete
  2. Ciao, Matteo; thanks for coming by!
    I'll be glad if my blog is of a little help for you to learn Japanese.
    (Oh, I have to be more careful to translate my Japanese into English;)
    Italy is my top destination: I love to visit Italy. So I'm happy to have you here. I'll try to learn simple Italian phrases for daily use:)
    Grazie. Mata kite ne;))

    ReplyDelete
  3. Ciao!
    Of course, ask me anything if you need help to learn some italian.
    Oh, by the way i checked your profile and saw DanceDanceDance in your favourite books...it's in mines too!
    Right know i'm reading Murakami's book about running...very nice.
    Mata ne! :)

    ReplyDelete
  4. Ciao, Matteo:)
    Thanks for your kind offer. Then I have to work hard on italian;D
    Wow, you have similar liking to me, don't you? Murakami, Faye Wong..., but I don't jog or run a marathon. Do you run? or have you run a marathon race?
    I am also now reading again "遠い太鼓" , which is my favorite travel writing of Murakami and have read over and over again. He writes about Italy (and Greece) in the book;)

    ReplyDelete
  5. Oh, i can't understand the kanji you wrote...do you mean the book called "The Sputink Girl"? It's in Greece, i read it and liked it.
    Yeah i run sometimes, not marathons for now...i prefere doing more sports than too hard just one...so i play tennis and skii too.
    Yeah we have similar likings i think.
    I like photography too...i will upload something on my blog in the next days.

    ReplyDelete
  6. Oh, sorry~~~;P
    What I wrote in the reply is "Tooi Taiko", which is in Japanese only. The book has not been translated in any other languages.
    I love "Sputnik Sweetheart", too! The book makes me want to travel somewhere far away.

    I'm looking forward to your photos:)

    ReplyDelete
  7. 免許更新、間に合ったかーい?
    私はまるっきりペーパードライバーで更新だけしてます(^-^;)
    私も前に、ゴールド免許だと思ってたら違ってた、ってことがあったわ。
    違反が消える期限(?)を思い違いしていたのか...いまいち納得がいかなかったんだけど、面倒なのでまぁいいかとそのままにしちゃったんだけどね。
    今はぜーんぜん運転してないし、今運転したら確実にあの世行きですから(^-^;)危なくてしょうがないと思うので、しない方向で(笑)
    お笑いは人によって好みがだいぶ別れるもんね。
    今年は決勝の最後のところしか見てませんでした。
    満票でパンクブーブーだったね。その前まではどうだったか知らないんだけど、最後の3組の中では一番笑えた〜♪
    でもパンクブーブーなんて、すいません、今までまったく存在を知りませんでした(;゚ω゚)

    ReplyDelete
  8. ゴールドってたしか10年期限?(違ったかな?)
    いつになったら・・・次こそは絶対ゴールド目指します!
    あ、免許、明日まででした♪明日行ってきますー^^;
    お笑い、好みはいろいろだけど、緻密だろうと勢いとノリだけだろうと、とにかく笑わせてくれてナンボ!と個人的には思うので
    パンク〜は決勝ではそうだろうよ、と思いました。
    (私も全く知らんかったー。え、八嶋さん??って思った。笑<めがねの人)
    1回目の笑い飯、こないだのM1の中では一番オモロかったのになー。2回目、あれはアカンわ。><
    ノンスタ、過去ネタはけっこう何度見ても笑えるんだけど、決勝のは1本目とかぶってて・・・ネタ選択ミスやろ、と思ったです。
    ま、年末年始はお笑い番組満載なので、特に漫才を楽しみに過ごしますー。^^

    ReplyDelete
  9. ほんと、もうすぐクリスマス♪ですね!
    いろんな総仕上げの時期、
    私、お笑い好きなのにM-1は観たことがないのです。
    テレビをあまり観ない っていうのもあるけれど、大分では放送していない気もする!?
    観たいなぁー!!

    日本の新聞って確かに、持っては読みにくい!
    おっきな「coffee」のマグ、akaneさんにぴったりですね!
    そんな贈りものをできる人に憧れます♪

    ReplyDelete
  10. くみさん、あれ、むずかしいかも〜!
    できそうなとこはどうにかしてみたいと思います。
    (でもリズムやニュアンスがだせないかも。それだと意味がない気がするし・・・)

    M−1は地域によってはやってないかも?
    うちの田舎(高知の隅?というか真ん中??の方)もチャンネル数少ないので、ほとんどの民放はローカル局での再放送しかなかった!
    でも、M−1だとヘタに緊張しすぎて、なかなか持ち味がだせない芸人さんも多いんじゃないかなぁ、と思ったりしました。
    YouTubeなんかで一部のネタ見れますよー。笑い飯のトリジンはホンマ何度見ても笑える!(好みに寄ります、もちろん)
    私は、ガーーーッと畳み掛けてくるような方が好きなので、どんどんノリが増していくブラマヨとか笑い飯はツボ。ノンスタも前にやってた「エレベーター」あたりがすっごいオモロいなーって思う。(アレを決勝でやったらよかったんちゃうん?なんて)

    えーと、また無知をさらけ出してしまいましたが
    「それはタブロイド判だろ」と言われました。
    普段の新聞はやっぱりあんなサイズではないのか?てか、タブロイド判で、言葉は知ってるけど、ナニモノ??
    知らないことだらけだ・・・と、いろいろイタイ日々です。^^;
    マグ、ホンマにすんごいでかいよ〜〜。笑
    このマグにまだ残ってるのすっかり忘れて新たにコーヒ入れてしまう今日この頃。<夜中にあらら!と発見。>m<

    ReplyDelete
  11. akaneさーん!
    詩情のようすが原文とは異なっていても、
    意味が保たれていたらそれだけで嬉しいです(*^^*)!
    #私なんて、全然わからないので・・・('-'*)

    トリジンって、yahooのトップにもなってました☆
    気になるので、来年ゆっくり落ち着いてから観ようと思います(^-^)
    私もブラマヨは面白いと思います!!

    珈琲といえば、最近「美味しいけれど体調が悪くなる」豆があることに気付きました。
    美味しいのに身体が冷えはじめる!とか・・・
    豆によってはそうでもなくて、これは気持ちの問題なのか?
    ほんとに何か作用してるのか?不思議なキモチです。

    ReplyDelete
  12. うん、そうも思うけど
    言葉を選び尽くしてるのにそれが味わえないというか全く消えてしまうやん?それがもったいないというか、作者に申し訳ないような気がして。
    意味をなるべくそこなわずにどうにか伝えられそうなものはやってみるねー^^

    トリジン、きっと来年M−1(があるとしたら、だけど)の直前に放送されるはず^^
    ネット上にアップされてるの、著作権の関係なのか削除されたりするので、最近はYouTubeチェックに余念がない私>m<
    こないだまで見てたブラマヨのネタ、ガッサリ見れんなってるんですー。涙

    あ、コーヒー豆によって、いろいろ効能が違うみたいです!
    昨日そう言う記事を見た!
    詳しいところは読んでないけど、飲んだ後に脳内でアルファ波が出る種類と出ない種類があるらしい〜。
    冷える、ってのもあるかもしれません!

    ReplyDelete